Zone du titre et de la mention de responsabilité
Titre propre
Dénomination générale des documents
- Document textuel
Titre parallèle
Compléments du titre
Mentions de responsabilité du titre
Notes du titre
- Source du titre propre: Title is based on the contents of the subseries.
Niveau de description
Cote
Zone de l'édition
Mention d'édition
Mentions de responsabilité relatives à l'édition
Zone des précisions relatives à la catégorie de documents
Mention d'échelle (cartographique)
Mention de projection (cartographique)
Mention des coordonnées (cartographiques)
Mention d'échelle (architecturale)
Juridiction responsable et dénomination (philatélique)
Zone des dates de production
Date(s)
-
1963-1980 (Création/Production)
Zone de description matérielle
Description matérielle
3 cm of textual records
Zone de la collection
Titre propre de la collection
Titres parallèles de la collection
Compléments du titre de la collection
Mention de responsabilité relative à la collection
Numérotation à l'intérieur de la collection
Note sur la collection
Zone de la description archivistique
Nom du producteur
Historique de la conservation
Portée et contenu
This sub-series is comprised of records related to the legal transactions of the Sisters during their time in Guatemala. This includes correspondence with the Sisters’ lawyer regarding the deed of land used for their convent and school as well as the deed of land; a description of the buildings; and vehicle information. There is also a 1979 statement of intent which outlines the wishes of the Sisters for the school to remain named the Colegio San José and for it to be kept as a place of formal education. There is an official transfer of ownership agreement, whereby the Sisters relinquished control of the school to the Capuchin Sisters. There is also a 1980 power of attorney granted to Father James Beaudry, which gave him signing power in order to assist with the agreement made between the Sisters of St. Joseph and the Capuchin Sisters. A file of Sisters’ travel documents also comprises this series. These documents include various customs papers.
Zone des notes
État de conservation
Source immédiate d'acquisition
Classement
Langue des documents
Écriture des documents
Note de langue et graphie
The majority of the records in this subseries are in English. Several of the legal documents were created in both Spanish and English.